Diplomacia, poesía y becas formaron parte del Ciclo de conferencias sobre China en noviembre

Por: Rodrigo Martínez / 罗瑞高

Fotos: Silvia Elena Mora / 司贝娅

San José, Costa Rica, 01 de diciembre. En el marco del Ciclo de conferencias virtuales sobre China que desarrolla la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 se presentaron en el mes de noviembre especialistas de: España, México, China y Costa Rica, cuyo objetivo principal consistió en promover sus estudios de sinología o sobre China para conocimiento del público interesado o estudiante de mandarín.

Diplomacia

El 05 de noviembre, el profesor Raúl Ramírez Ruíz de la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid, España se presentó con la conferencia: “Las relaciones de España y China en el fin del Imperio (1864-1911). El origen de un modelo de forma sin fondo.”

Durante la conferencia, el profesor Ramírez examinó cómo se fundaron las relaciones diplomáticas y modernas entre el reino de España y China, las cuales se caracterizaron por: 1. Protocolarias, 2. Falta de potencia económica y política de España 3. Relación amistosa en apariencia, pero sin contenido. La actividad contó también con la participación como moderador de Roy Mora, junto a los comentarios de Sylvia Arredondo; ambos académicos de la Universidad Nacional de Costa Rica.

Becas a China

Para el 18 de noviembre, se presentó la “Charla de becas” impartida por el Sr. Wang Zhijia, agregado de educación de la Embajada de la República Popular China en Costa Rica, y por parte del Instituto Confucio de la UCR; el director Kuok Chao y el comunicador Rodrigo Martínez.

El director Chao destacó que: “La actividad permite apoyar la política de la regionalización que tenemos en el IC-UCR con el otorgamiento de 5 becas de estudio de mandarín para estudiantes de la Sede Regional del Pacífico. Además, ofrecer espacios para pasantías e investigaciones en el IC-UCR.”

Poética viral

El 19 de noviembre la traductora, investigadora y académica búlgara, con residencia permanente en México, Radina Plamenova Dimitrova presentó la conferencia “Poética viral”: literatura china desde la cuarentena y su traducción al español.”

La profesora Dimitrova mencionó su experiencia dentro de un proyecto “Bitácora del encierro”, el cual recopiló textos de todas las culturas y latitudes del mundo escritos desde y al respecto de la pandemia del Covid-19. Dimitrova participó en el proyecto traduciendo a 10 autores contemporáneos chinos tanto de prosa como poesía.

Si usted desea ver alguna de estas conferencias o las presentadas a lo largo de este 2020, las puede encontrar en el siguiente enlace: https://n9.cl/ti1m7

Se recuerda que el Instituto Confucio es una institución pública formada por la Universidad de Costa Rica, la Oficina Nacional de Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera, en colaboración con Renmin University of China (RUC); tiene como ejes centrales: la difusión del idioma mandarín y de la cultura china; además, la acción social es también parte fundamental del quehacer del Instituto.

Contacto para más información / 联系方式Rodrigo Martínez /罗瑞高

Encargado de Comunicación Instituto Confucio / 孔子学院传媒负责人 

Correo / 电子邮箱: comunicacion.confucio@ucr.ac.cr

Página web / 网页: http://institutoconfucio.ucr.ac.cr/

Teléfono / 电话: 2511-6870

Archivos adjuntos: