Reunión anual de la Junta directiva del Instituto Confucio

Crecimiento significativo del 143% de 2010 a 2017 en promoción del idioma y la cultura china entre las audiencias generales que desean aprender sobre diversos temas relacionados con la cultura china y entre audiencias especializadas que buscan instruirse

Por Rodrigo Martínez

Fotos: Silvia Mora, Irene Zhou, Renmin University of China

[San José, Costa Rica y Beijin, China] – El Instituto Confucio de la Universidad de Costa Rica (IC-UCR) por medio de su Directora la Dra. Lai Sai Acón Chan presentó el informe anual de resultados 2017 que recoge los últimos datos del impacto de la enseñanza del idioma mandarín y de la difusión de la cultura china en Costa Rica, acto que se realizó el 22 de noviembre por medio de una videoconferencia contando con la presencia de los miembros de la Junta Directiva conformada por miembros de la Universidad de Costa Rica (UCR) y Renmin University of China (RUC).

Enseñanza del mandarín

El informe destaca el crecimiento significativo del 143% de 2010 a 2017 en promoción del idioma y la cultura china entre las audiencias generales que desean aprender sobre diversos temas relacionados con la cultura china y entre audiencias especializadas que buscan instruirse sobre China.

Con respecto a las clases de chino ofrecidas para estudiantes de primaria y secundaria, hemos trabajado en 4 escuelas desde el 2013. En la actualidad, el servicio se ofrece en la Escuela San Felipe Neri en Cartago y en el Instituto Educativo Bilingüe Moderno en Tres Ríos. Este año enviamos una maestra local de chino a estas 2 instituciones privadas para enseñar a un total de 192 estudiantes de cuarto grado a séptimo grado.

Actividades culturales

El objetivo es llevar a cabo actividades culturales que contribuyan a difundir el conocimiento sobre la sociedad china, las ciencias, la cultura, las artes, la historia y la filosofía, entre otros campos.

La primera meta era ofrecer una gran variedad de actividades culturales. El número de actividades de este año es 24. Para cumplir este objetivo, se organizaron 9 conferencias, 2 festivales de cine, 4 stands del CIUCR en ferias, 4 exposiciones de arte y 5 talleres de cultura tradicional. Cerca de 6000 personas han asistido a estas actividades. La segunda meta era ofrecer taichi y talleres de cocina china. Este año, el taller culinario se ha abierto solo una vez, mientras que el de taichi se ha abierto 12 veces. La tercera meta fue producir material audiovisual para la difusión del idioma y la cultura chinos y se logró a través del programa Ni Hao de Costa Rica. Se produjeron un total de 6 audiovisuales cortos para explicar los proverbios chinos que en inglés se traducen como "nunca se sabe lo que puede pasar", "donde quiera que vaya, haga lo que ve", "soñar despierto", "hablar en oídos sordos", " estar distraído" y "comer con avidez".

Investigación

El objetivo es fomentar un espacio de reflexión e intercambio académico que incluya estudios sobre China en la Universidad de Costa Rica. Básicamente, hay dos actividades principales: un simposio sobre estudios de China y un proyecto de investigación sobre la inmigración temprana de China en Costa Rica. A través de experiencias previas organizando el Simposio Internacional sobre Estudios de China, hemos creado un nicho para los estudios sobre China y hemos identificado académicos con interés en diferentes disciplinas afines. El tema de este año se centró en el comercio y las oportunidades comerciales con la República Popular China. En años anteriores también exploramos temas como la enseñanza del chino como lengua extranjera en Costa Rica y la inmigración china en Costa Rica.

Alianzas

En 2016, concretamos una alianza académica con 2 universidades, una de ellas es la Universidad de Burdeos en Francia, la otra es la Universidad Estatal a Distancia (UNED). El objetivo es reconstruir la memoria histórica de la inmigración china temprana. Hemos recopilado datos muy valiosos que nos permiten conocer el lugar de origen de los inmigrantes, su identidad original, las formas de organización social que los hicieron prosperar, sus principales contribuciones al desarrollo social, económico, político y cultural del país, y el proceso de asimilación de estas personas en la sociedad costarricense. Estamos planeando publicar una serie de folletos con artículos, fotografías y documentos históricos.

El propósito de ambas actividades es fomentar conversaciones importantes entre la academia y otros actores sociales como el gobierno y las personas con el fin de mejorar el desarrollo social, económico, político y cultural de nuestro país. Los costarricenses tienen mucho que aprender sobre los modelos sociales y económicos modernos de China y sobre las historias de éxito de los inmigrantes chinos.

Conclusiones

Hemos promovido el idioma y la cultura chinos entre las audiencias generales que desean aprender sobre diversos temas relacionados con la cultura china y entre audiencias especializadas que buscan instruirse sobre China.

2017 es un año significativo ya que se conmemoró el décimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre la República Popular de China y la República de Costa Rica. Por lo tanto, la gran variedad de actividades organizadas por el Instituto contribuyó a los intercambios culturales con la población costarricense en el marco del aniversario.

La gran cobertura y diversificación de nuestras actividades de enseñanza, promoción cultural e intercambio académico continúan revelando puntos altos en nuestra misión recopilado en nuestro boletín anual: el esfuerzo conjunto de nuestro personal docente y administrativo y de nuestros estudiantes, las alianzas estratégicas que se han forjado con instituciones nacionales e internacionales y, finalmente, el interés generalizado por los servicios o productos del Instituto Confucio que contribuyen a difundir el idioma y la cultura chinos en un marco académico.

Participantes

Renmin University of China: Du Peng, Vicerrector, Zhang Xiaojing, Directora de la Oficina International, Lu Jie, Vice Director de la Oficina de asuntos de Institutos Confucio, y Lai Jiong, Sub Directora de la Escuela de Lenguas Extranjeras.

Universidad de Costa Rica: Marjorie Jiménez, Vicerrectora, Leonora de Lemos, Directora de la Oficina de Asuntos Internacionales y Cooperación Externa, Eric Hidalgo Valverde, Director de la Escuela de Artes Plásticas, Francisco Guevara, Director de la Escuela de Lenguas Modernas.

Se recuerda que el Instituto Confucio fue creado gracias a un convenio entre la Universidad de Costa Rica y HANBAN, una instancia del Ministerio de Educación de la República Popular China, tiene como ejes centrales la difusión del idioma mandarín y de la cultura china, además la acción social es parte fundamental de quehacer del Instituto.

Contacto para más información / 联系方式: Rodrigo Martínez (罗瑞高)

Encargado de Comunicación Instituto Confucio (孔子学院传媒负责人)

Correo:(电子邮箱: comunicación.confucio@ucr.ac.cr

Página web (网页): http://institutoconfucio.ucr.ac.cr/

Teléfono (电话): 2511-6870

Archivos adjuntos: